Als Kuratorin entwickeln wir Inhalte und laden Künstler_innen ein, Arbeiten für einen bestimmten Anlass, ein Thema oder spezifische örtliche Vorgaben zu konzipieren. Wir verantworten und unterstützen den künstlerischen Prozess, stellen das Team zur Umsetzung des Projektes (von Grafik und Gestaltung über Technik bis hin zum Aufbau) zusammen, betreuen dieses und konzipieren die entsprechenden Vermittlungsmaßnahmen.
THE DISSIDENT GODDESSES’ PROJECT / 2022
die Publikation eines interdisziplinären Forschungsprojekts
section.a: Redaktion und Produktionsleitung
„The Dissident Goddesses‘ Network“ war ein interdisziplinäres Forschungsprojekt, das auf den bedeutenden Funden von Frauenfiguren aus der niederösterreichischen Ur- und Frühgeschichte basiert. Es identifizierte Fragen, die mit diesen Funden verbunden sind, und untersucht sie aus heutiger Sicht: Was bedeuten diese Funde? Haben sie Auswirkungen auf die Stellung der Frau heute? Was sagt uns der Boden? Wie sind Archäologie, Ökonomie und Ökologie miteinander verknüpft? Mit welchen Aufzeichnungssystemen könnte man die Dinge, die das Gebiet offenbart, kartieren? Welche Zukunft könnte skizziert werden? Welche Forderungen müssten gestellt werden?
Die vorliegende Publikation präsentiert die Ergebnisse der mehrjährigen wissenschaftlich-künstlerischen Forschungsphase des Projektes, die mit einer Ausstellung in der Niederösterreichischen Landesgalerie in Krems unter dem Titel „Die Erde lesen“ abgeschlossen wurde.
Auftraggeber:in: Institut für Kunst- und Kulturwissenschaften, Akademie der bildenden Künste Wien in Kooperation mit dem Forum Morgen
Herausgeber:innen: The Dissident Goddesses’ Network, Felicitas Thun-Hohenstein und Elisabeth von Samsonow gemeinsam mit der Akademie der bildenden Künste Wien in Kooperation mit dem Forum Morgen
Texte: Walpurga Antl-Weiser, Claudine Cohen, Ida-Marie Corell, Heide Göttner-Abendroth, Angela Melitopoulos, Christine Neugebauer-Maresch, Franz Pieler, Ebadur Rahman, Elisabeth von Samsonow, Arantzazu Saratxaga Arregi, Romana Schuler und Maria Stavrinaki
Übersetzung: Margarethe Clausen, Kate Howlett-Jones, Übersetzungsbüro Richard Watts
Lektorat: Johanna Fink-Stabinger (deutsch) und Birgit Roth (englisch)
Grafik: Christoph Fuchs
Verlag: Verlag für moderne Kunst, Wien
Ähnliche Projekte:
THE DISSIDENT GODDESSES’ NETWORK 2019-22